survival of the fittest

Moin,

bitte, bitte ins Hirn prügeln
„survival of the fittest“ =! „Überleben des Stärkeren“
„survival of the fittest“ = „Überleben des Passendsten“

Ich war echt angefressen, als der Satz beim Hören von LdN 228 die falsche Übersetzung viel.
Habe mir nicht den Zeitcode gemerkt und mache mir auch nicht mehr, die Mühe.
Bitte wie Hölle damit aufpassen!
Die fehlerhafte Übersetzung lehnt sich im Übrigen an den „Sozialdarwinismus“ an!

Im Übrigen wird „Survival of the fittest“ nicht mehr so gerne in der Biologie gebraucht, da er wegen der schwierigen Definition von „fittest“ teilweise als zu verfälschend und verkürzend betrachtet wird. Also der Komplexität von Evolution nicht gerecht wird

1 „Gefällt mir“