Im Rahmen der Bericherstattung der Digitalisierung fand ich es relevant dieses Thema nochmal hochzuschieben. Die Cell Broadcasts waren echt schlecht getextet:
Zuert habe englisch bekommen:
Notfallalarm
TEST ALERT, NATIONWIDE ALERT DAY 2022 Thu 2022/12/08 - 10:59 am - Test alert - for Deutschland - There is no danger. - Further information: Aktuelle Warnmeldung - Published by: Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe, Nationale Warnzentrale 1 Bonn
Dann einige Minuten später deutsch:
Notfallalarm
PROBEWARNUNG, BUNDESWEITER WARNTAG
2022 Do. 08.12.2022 - 10:59 Uhr - Probewarnung - für Deutschland - Es besteht keine Gefahr. - Weitere Infos auf Aktuelle Warnmeldung - Herausgegeben von: Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe, Nationale Warnzentrale 1 Bonn
Ich meine really?! Wie kann so eine kurze Nachricht so hässlich geschrieben werden? Wer ist dafür zuständig, dass da ein Impressum hinzugefügt wurde? Haben wir bald auch Impressums auf deutsche Euro-Geldstücke?
Das ist was ich dazu auf LinkedIn gepostet habe (ich geh mal davon aus, dass englisch kein Problem ist hier):
A few years ago, citizens of Hawaii panicked when they got a government push notification on their phone saying a ballistic missile was coming their way. For more than half an hour, hundreds of thousands of people thought they’d be dead soon. Unlike the words THIS IS NOT A DRILL suggested, it was a false alarm.
Today I got two emergency warning test messages. They’re not great. It looks like for their warning system, the German government uses the same ‚design‘ approach as the Americans.
Despite the short message, words are repeated. The main call to action (do nothing!) is buried in the middle. The superfluous date and time (which is shown by iOS have weird formatting. The punctuation is weird. The English text says ‚Deutschland‘.
Nearly half of the text is legal imprint. I guess because a civil servant was afraid to getting sued for not including it? Not sure how much of that is lack of user-centered thinking, risk aversion culture or the ridiculous choke hold lawyers have on German society.
Aren’t those just minor copy writing issues instead of design problems? No! If good designers were involved, they’d have a professional write these texts. They’d have asked feedback from citizens before pushing them to the whole country!
Designers would have made sure the feedback form on the mentioned website wouldn’t contain questions that are unanswerable by citizens, like 'How much do you agree with ‚The warning test was a success‘: 0–7." And maybe they’d have pointed out the benefits of URL shorteners.
Shouldn’t I be celebrating that we now have a warning system that doesn’t require users to install an app? This has the potential to save many lives, right? Isn’t that the digital transformation I want for this country? Maybe. But this test doesn’t give me the confidence that it’s any better than the Hawaii system. And we’ve seen that such a bad system can cause great terror 
Bin ich falsch, wenn ich glaube, dass solche Systeme von Grämien und Kommitees aufgebaut werden und dass wenn es Leute gibt, die Fachkenntnisse haben, einfach ignoriert werden?