LdN 255 - wahl-o-mat und andere Entscheidungshilfen

  1. Bitte keine wahl-o-mat texte mit google translate übersetzen!
    google tranlsate ist für Vokabeln ok. Wer texte übersetzen will ist mit deepl besser beraten →
    DeepL Translate: The world's most accurate translator
  2. Wenn eine Wahlentscheidungshilfesoftware die Abstimmungen aus einem
    Parlament als Grundlage nimmt finde ich das nicht unproblematisch.
    Z.B. könnte es sein das die Grüne-Fraktion aus Protest gegen ein Kohleausstiegsgesetz der
    CDU stimmt (weil es den Grünen nicht schnell genug geht).
    In der App könnte dann stehen Grüne stimmen gegen Kohleausstieg :slight_smile:
4 „Gefällt mir“

Man hat ja bei der Debatte um Parlamentsanträge zum Afghanistanabzug vor kurzem leider deutlich gesehen, dass das Abstimmungsverhalten weniger durch die Sache als dadurch bestimmt ist, von wem der Antrag kommt.

1 „Gefällt mir“

Vielen Dank für die beiden vorangegangenen Hinweise, denen ich voll zustimme.

Gerne wollte ich eine inhaltliche Klarstellung zur Kritik amWahl-O-Mat ergänzen. Ulf und Philip haben die Kritik am Wahl-O-Mat bzgl. der Diskrimminierung von Kleinparteien zurückgewiesen. Dies stimmt in der aktuellen Form sicherlich. Hilfreich wäre aber zu wissen, dass es in den vergangenen zehn Jahren eine Entwicklung der Plattform gab. Diese entstand auch durch gerichtliche Auseinandersetzungen. Zunächst waren nur die größten Parteien enthalten. Später klagte Volt gegen die Auswahl von maximal acht Parteien. Seit September 2019 können alle zugelassenen Parteien gleichzeitig ausgewählt werden. (siehe hierzu z.B. hier) Vor einigen Jahren war also die Diskrimminierung von Kleinparteien durchaus noch ein Problem.

Ich finde dies hilfreich zu wissen, da es die Möglichkeit der Weiterentwicklung der Plattformen zeigt. Dies könnte in Zukunft auch für die genannten Alternativen gelten.